Pinyin Lyrics Jay Chou 周杰伦 – 手写的从前 Shou Xie De Cong Qian Handwritten Past

 
Zhè fēng líng gēn xīn dòng hěn jiē jìn
这风铃跟心动很接近
These chimes are very close to my heartbeat
zhè fēng xìn hái zài huái niàn lǚ xíng
这封信还在怀念旅行
This letter is still on a vacation of the past
lù guò de ài qíng dōu tài nián qīng
路过的爱情都太年轻
All the love passed on the way is too young
nǐ shì wǒ xiǎng yào zài huí qù de fēng jǐng
你是我想要再回去的风景
You are the scenery I long to return to

zhè bié lí bèi píng zhuāng chéng mì mì
这别离被瓶装成秘密
This parting has been bottled up into secret
zhè chú jú měi de xiàng shī jù
这雏菊美的像诗句
This daisy beautiful like lines in a poem
ér wǒ zài fēng zhōng děng nǐ de xiāo xī
而我在风中等你的消息
And I wait in the wind for news of you
děng yuè guāng luò xuě dì
等月光落雪地
For the moon to fall on snow

děng fēng hóng rǎn qiū jì děng xiāng yù
等枫红染秋季等相遇
For the maple red dye of autumn for meeting again
wǒ chóng wēn wǔ hòu de yáng guāng
我重温午后的阳光
I go over the afternoon sun
jiāng jí tā xié bèi zài jiān shàng, gēn duō nián qián yī yàng
将吉他斜背在肩上 跟多年前一样
Sling my guitar over my shoulder, like many years ago
wǒ men qīng qīng de chàng qù rèn hé dì fāng
我们轻轻的唱 去任何地方
We sing softly and go anywhere

*
wǒ kàn zhe nǐ de liǎn qīng shuā zhe hé xián
我看着你的脸 轻刷着和弦
I watch your face and softly strum the guitar
qíng rén jié kǎ piàn shǒu xiě de yǒng yuǎn
情人节卡片 手写的永远
The valentines card, handwritten ‘forever’
hái jì dé guǎng chǎng gōng yuán yī qǐ biǎo yǎn
还记得广场公园 一起表演
I remember performing together in the park
xiào yuán páng táng guǒ diàn jì yì lǐ zài wēi tián
校园旁糖果店 记忆里在微甜
The candy store by school still sweet in my memory

wǒ kàn zhe nǐ de liǎn qīng shuā zhe hé xián
我看着你的脸 轻刷着和弦
I watch your face and softly strum the guitar
chū liàn shì zhěng biàn shǒu xiě de cóng qián
初恋是整遍手写的从前
First love is the past in handwriting
hái jì dé nà nián qiū tiān shuō le zài jiàn
还记得 那年秋天说了再见
I still remember that day in autumn when we said goodbye
dāng liàn qíng yǐ zǒu yuǎn, wǒ jiāng nǐ shēn mái zài xīn lǐ miàn
当恋情已走远 我将你深埋在心里面
When romance has gone far, I buried you deep in my heart

—RAP—
wéi fēng xū yào zhú lín, xī liú xū yào qīng tíng
微风需要竹林 溪流需要蜻蜓
The breeze needs a bamboo forest/streams need dragonflies
xiāng chóu bān de lí kāi, xū yào piàn piàn fú píng
乡愁般的离开 需要片片浮萍
A nostalgic parting needs patches of duckweed
jì dé nà nián de yǔ jì, huí yì lǐ tè ān jìng
记得那年的雨季 回忆里特安静
The rainy season that year is so silent in my memory
kū guò hòu de jué dìng, shì fǒu hái néng jìn xíng
哭过后的决定 是否还能进行
Can a decision made after crying still be carried out

wǒ shǎ shǎ děng dài, shǎ shǎ děng chūn nuǎn huā kāi
我傻傻等待 傻傻等春暖花开
I foolishly wait foolishly wait for spring and flowers to blossom
děng zhōng děng yú děng míng děng bái děng ài qíng huí lái
等终等於等明等白 等爱情回来
For closure for understanding for love to come back
qīng chūn shǔ yú biǎo bái, yáng guāng shǔ yú chuāng tái
青春属於表白 阳光属於窗台
Youth is for confessions of love/sunlight is for window sills
ér wǒ xiǎng wǒ shǔ yú yī gè yǒng yǒu nǐ de wèi lái
而我想我属於 一个拥有你的未来
As I am for a future where I have you

zhǐ shàng de cǎi hóng, yòng sù miáo huà de zhōng
纸上的彩虹用素描画的钟
Rainbows and a bell, sketched out on paper
wǒ hái zài xiū gǎi huí, yì zhī zhōng nǐ de xiào róng
我还在修改回忆之中 你的笑容
I am still rewriting your smile in my memories
gāi zěn mó qù xíng róng wèi sī niàn yùn niàng de tòng
该怎麽去形容 为思念酝酿的痛
How can I describe the hurt that missing you has brewed
yè kōng ní hóng dōu shì wǒ bù yào de fán róng
夜空霓虹都是我 不要的繁荣
The neon night sky blooms with all I do not want

huò xǔ qù tàng shā tān, huò xǔ qù kàn kàn xī yáng
或许去趟沙滩 或许去看看夕阳
Maybe a trip to the beach or watching the sunrise
huò xǔ rèn hé yī gè kě yǐ xiǎng xīn shì de dì fāng
或许任何一个 可以想心事的地方
or any place to think about troubles
qíng xù zài kā fēi guǎn, bèi diào chéng yī piān wén zhāng
情绪在咖啡馆 被调成一篇文章
Emotions in the coffee store are mixed into an essay
chè dǐ ài shàng nǐ rú shī yī bān tòu míng de lèi guāng
彻底爱上你 如诗一般透明的泪光
complete love for you, tears clear as a poem
——————–

Repeat *

wǒ chóng wēn wǔ hòu de yáng guāng
我重温午后的阳光
I go over the afternoon sun
jiāng jí tā xié bèi zài jiān shàng, gēn duō nián qián yī yàng
将吉他斜背在肩上 跟多年前一样
sling my guitar over my shoulder, like many years ago
wǒ men qīng qīng de chàng qù rèn hé dì fāng
我们轻轻的唱 去任何地方
we sing softly and go anywhere

Repeat *

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases