Pinyin Lyrics Wang Lee Hom 王力宏 & Sitar Tan Weiwei 譚維維 – Yuan Fen Yi Dao Qiao 緣分一道橋

 
秦時明月漢時關
Qin shi ming yue han shi guan
The moon goes back to the time of Qin, the wall to the time of Han
萬里長征人未還
wan li chang zheng ren wei huan
And the road our troops are travelling goes back 300 miles
但使龍城飛將在
Dan shi long cheng fei jiang zai
Oh, for the winged general at the Dragon city
不教胡馬度陰山
bu jiao hu ma du yin shan
That never a Tartar horseman might cross the Yin Mountains
狼煙千里亂葬崗
Lang yan qian li luan zang gang
Billowing wolves smoke, a nameless tomb
亂世孤魂無人訪
luan shi gu hun wu ren fang
A lonely ghost, adrift, visited by no one
無言蒼天筆墨寒
Wu yan cang tian bi mo han
Worldess heaven, a quill’s ink cold
筆刀春秋以血償
bi dao chun qiu yi xue chang
A pen like a knife etches a bloody history

*
談愛恨 不能潦草 戰鼓敲啊敲
Tan ai hen bu neng liao cao zhan gu qiao a qiao
Love or hate, must be taken seriously, the beating of battle drums
用信任 立下誓言我來熬
Yong xin ren li xia shi yan wo lai ao
Use trust to make a vow that I will endure
這緣份 像一道橋 旌旗飄啊飄
Zhe yuan fen xiang yi dao qiao jing qi piao a piao
This fate is like a bridge. Lined with war banners
你想走 就請立馬抽刀 愛一筆勾銷
Ni xiang zou jiu qing li ma chou dao ai yi bi gou xiao
If you want to leave, then withdraw your sword and love will vanish in one fell swoop

**
談愛恨 不能潦草 紅塵燒啊燒
Tan ai hen bu neng liao cao hong chen shao a shao
Love or hate, must be taken seriously. The burning of scorched earth
以生死 無愧證明誰重要
Yi sheng si wu kui zheng ming shui zhong yao
Living or dying, time to prove one’s significance
這緣份 像一道橋 故事瞧一瞧
Zhe yuan fen xiang yi dao qiao gu shi qiao yi qiao
This fate is like a bridge, take a look at this story
走天涯 你我卸下戰袍 夢回長城謠
Zou tian ya ni wo xie xia zhan pao meng hui chan cheng yao
At the end of the earth, we remove our armor and return to innocence

秦時明月漢時關
Qin shi ming yue han shi guan
The moon goes back to the time of Qin, the wall to the time of Han
萬里長征人未還
wan li chang zheng ren wei huan
And the road our troops are travelling goes back 300 miles
但使龍城飛將在
Dan shi long cheng fei jiang zai
Oh, for the winged general at the Dragon city
不教胡馬度陰山
bu jiao hu ma du yin shan
That never a Tartar horseman might cross the Yin Mountains
血肉築城萬箭穿
Xue rou zhu cheng wan jian chuan
A castle of corpses held together by broken arrows
盔甲染血映月光
kui jia ran xie ying yue guang
Bloodied armor reflects the moonlight
遠方胡笳催斷腸 狼嚎驟起震邊關
Yuan fang hu jia cui duan chang lan hao zou qi zhen bian guan
Distant nomad pipes are wrenching, howling of wolves suddenly shakes the frontier

Repeat *

Repeat **

這緣份 像一道橋 故事瞧一瞧
Zhe yuan fen xiang yi dao qiao gu shi qiao yi qiao
This fate is like a bridge, take a look at this story
走天涯 你我卸下戰袍 夢回長城謠
Zou tian ya ni wo xie xia zhan pao meng hui chan cheng yao
At the end of the earth, we remove our armor and return to innocence

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases