Pinyin Lyrics Z Yan (欣彥) – 盛世夜店 (Sheng Shi Ye Dian) 歌词

 
Pinyin Lyrics Z Yan (欣彥) – 盛世夜店 (Sheng Shi Ye Dian) 歌词

Singer: Z Yan (欣彥)
Title: 盛世夜店 (Sheng Shi Ye Dian)

音樂淹沒舞池,投湖者在狂舞
Yinyue yanmo wuchi, tou hu zhe zai kuang wu
他眼底仍有波瀾,蕩漾昔日哀愁
ta yandi reng you bolan, dangyang xiri aichou
曾迷失在書齋裡,遊走亂世間
ceng mishi zai shuzhai li, youzou luan shijian
尋找末世出路
xunzhao moshi chulu

我啜飲他喝剩的苦酒
wo chuai yin ta he sheng de ku jiu
也嘗到他沉沒的覺悟
ye chang dao ta chenmo de juewu
遂摔破杯子——時空在碎片裡裂變:
sui shuai po beizi——shikong zai suipian li liebian:
恍惚霓裳環繞,夜店輝煌如宮城
Huanghu nishang huanrao, yedian huihuang ru gongcheng

恍惚金屬樂器散發人骨光澤
huanghu jinshu yueqi sanfa rengu guangze
光線交錯編織牢籠
guangxian jiaocuo bianzhi laolong
晃眼間,他仍是伏案少年
huangyan jian, ta reng shi fu’an shaonian
披一身飄搖燭光與一城煙雨
pi yishen piaoyao zhuguang yu yi cheng yanyu

但他舞動雙手,十指扭曲已看不見那筆墨痕跡
dan ta wudong shuang shou, shizhi niuqu yi kan bujian na bimo henji
而那女子又為我斟滿新酒
er na nuzi you wei wo zhen man xinjiu
那女子綻放如罌粟花,她說
na nuzi zhanfang ru yingsu hua, ta shuo
這是預言中的盛世,盛世中的嘉年華
zhe shi yuyan zhong de shengshi, shengshi zhong de jianianhua

她說,上世紀的陳酒已澆奠在陳腐的土壤
ta shuo, shang shiji de chenjiu yi jiao dian zai chenfu de turang
她一一指向舞池裡狂歡的人:
ta yiyi zhixiang wuchi li kuanghuan de ren:
流浪者、空想者、造夢者、書寫者、點火者、盜火者、靜坐者、攔路者、冒雨者
Liulang zhe, kongxiang zhe, zao meng zhe, shuxie zhe, dianhuo zhe, dao huo zhe, jingzuo zhe, lanlu zhe, mao yu zhe
他們歌頌,他們匍匐,在炫目的強光下
tamen gesong, tamen pufu, zai xuanmu di qiang guang xia

在高牆下、在朱門下、旗幟下、鏡頭下、照片下、目光下、拇指下、裙底下
zai gao qiang xia, zai zhumen xia, qizhi xia, jingtou xia, zhaopian xia, muguang xia, muzhi xia, qun dixia
我想說:這不是我的盛世,預言者的立場
wo xiang shuo: Zhe bushi wo de shengshi, yuyan zhe de lichang
也絕非我的立場
ye jue fei wo de lichang
但她的口迅速封堵我的口,同時咬斷我的舌頭
dan ta de kou xunsu feng du wo de kou, tongshi yao duan wo de shetou

酒液如蛇滑行而下,繼而回吐成歧義之舌
jiu ye ru she huaxing er xia, ji’er hui tu cheng qiyi zhi she
我本想說:那些舞步過於齊整,舉世震動
wo ben xiang shuo: Naxie wubuguoyu qizheng, jushi zhendong
但強烈共振之下,難道沒有一絲裂縫?
dan qianglie gongzhen zhi xia, nandao meiyou yisi liefeng?
可我說出的卻是:受命於天,既壽永昌
Ke wo shuo chu de que shi: Shouming yu tian, ji shou yongchang

我愴惶四顧——曾經的
wo chuang huang sigu——cengjing de
劍客身穿厚甲,劍鋒空指壁上虛影
jianke shen chuan hou jia, jian feng kong zhi bi shang xu ying
吐火者的話語迅速冷卻,飄作漫天綿軟細雨
tu huo zhe de huayu xunsu lengque, piao zuo mantian mianruan xi yu
走索者穩定地保持平衡,安全網上來回不已
zou suo zhe wending di baochi pingheng, anquan wang shang laihui buyi

我只不過想問一問,但我的喉舌不由自主
wo zhi bu guo xiang wen yi wen, dan wo de houshe buyouzizhu
說:天威莫犯
shuo: Tian wei mo fan
氣溫驟降,渡海的人推門而入
qiwen zhou jiang, duhai de ren tui men er ru
挾帶太平洋的冷
xie dai taipingyang de leng

他剛經過三佛齊、狼牙修、滿喇加
ta gang jingguo san fu qi, lang ya xiu, man la jia
那幽魂徘徊的城
na youhun paihuai de cheng
他說他一路尋覓著那遺失的玉璽
ta shuo ta yilu xunmizhe na yishi de yuxi
我卻看見航線於風浪中顛簸行進
wo que kanjian hangxian yu fenglang zhong dianbo xingjin

卻是千萬孤舟的離散路徑
que shi qian wan gu zhou de lisan lujing
登岸處雨不停,淋濕來日埋骨之地
deng an chu yu bu ting, lin shi lai ri mai gu zhi di
草木與灰燼間,那極盡雕琢的印記
caomu yu huijin jian, na ji jin diaozhuo de yinji
他無處歸還無處丟棄
ta wu chu guihuan wu chu diuqi

但浮生如寄,當年離別的涯岸早已永遠封禁
dan fusheng ru ji, dangnian libie de ya an zaoyi yongyuan fengjin
未及告別的就此再不復返
wei ji gaobie de jiuci zaibu fu fan
投湖者步出舞池,拖著一路水漬
tou hu zhe bu chu wuchi, tuozhe yilu shui zi
頭上漫生水草,魚群啄食身上
toushang man sheng shuicao, yuqun zhuo shi shenshang

遍佈的刀傷、劍傷、唾沫傷、皮帶傷、灼傷、凍傷、情傷
bianbu de dao shang, jian shang, tuomo shang, pidai shang, zhuoshang, dongshang, qing shang
他跟渡海者對望,說:
ta gen duhai zhe dui wang, shuo:
「明朝酒醒,你的涯岸不是我的涯岸」
`Ming chao jiu xing, ni de ya an bushi wo de ya an’
「洞庭、昆明,還是雨樹太平?抑或某人的眼睛?」
`dongting, kunming, haishi yu shu taiping? Yihuo mou ren de yanjing?’

那女子回眸,許久以前我見過她的
Na nuzi huimou, xujiu yiqian wo jianguo ta de
素顏,像季節裡最後枯萎的蓮
suyan, xiang jijie li zuihou kuwei de lian
那時我孤立湖畔,萎垂的頭顱在風中搖擺無定
na shi wo guli hupan, wei chui de toulu zai feng zhong yaobai wu ding
終於墜落,而那寬大的葉片適時承接
zhongyu zhuiluo, er na kuanda de yepian shishi chengjie

我是否因她而來,她是否一直隱忍等待
wo shifou yin ta er lai, ta shifou yizhi yinren dengdai
但她等待任何人嗎?
dan ta dengdai renhe ren ma?
我想說:未及告別的,才能在記憶裡永恆封存
Wo xiang shuo: Wei ji gaobie de, caineng zai jiyi li yongheng fengcun
但我說的卻是:「任何往事都能為當下改寫
dan wo shuo de que shi:`Renhe wangshi dou neng wei dangxia gaixie

就像,我們年少聚會的地點一再被修葺
jiu xiang, women nianshao juhui di didian yizai bei xiuqi
就像,我們暴雨中的歸途一再被改道
jiu xiang, women baoyu zhong de guitu yizai bei gaidao
不,我們不曾認識,不
bu, women buceng renshi, bu
我們不曾年少
women buceng nianshao

不,暴雨未至,暴雨未至
bu, baoyu wei zhi, baoyu wei zhi
不,死者不曾出生」
bu, sizhe buceng chusheng’
我只能如此言不由衷
wo zhi neng ruci yanbuyouzhong
我只能言不由衷。這不祥的夜晚
wo zhi neng yanbuyouzhong. Zhe buxiang de yewan

這命途交錯的夜店,語言是最終的詛咒
zhe mingtu jiaocuo de yedian, yuyan shi zuizhong de zuzhou
她打翻酒杯,傾瀉我們初遇時的殷紅晚霞
ta da fan jiubei, qingxie women chu yu shi de yanhong wanxia
我以指沾酒,勾勒顫動不安的線條
wo yi zhi zhan jiu, goule chandong bu’an di xiantiao
在投湖者與渡海者之間,一尾巨鯨浮現
zai tou hu zhe yu duhai zhe zhi jian, yi wei jujing f#xian

一人說:「一尾鯨即是自身的陸地」
yiren shuo:`Yi wei jing ji shi zishen de ludi’
另一人說:「且藏身魚腹,靜待洪水來臨」
ling yiren shuo:`Qie cangshen yu fu, jing dai hongshui lailin’
我隨即一抹,畫下一株倒置的樹
wo suiji yimo, hua xia yi zhu daozhi de shu
「以雲為土壤」「以根為羽翼」
`yi yun wei turang’`yi gen wei yuyi’

酒液逕自流動,一些初生的形象我們正要指認
jiu ye jingzi liudong, yixie chusheng de xingxiang women zheng yao zhiren
但人群迅速圍攏,眼裡怒火能燒毀整座殿宇
dan renqun xunsu weilong, yan li nuhuo neng shaohui zheng zuo dian yu
天威莫犯,眾怒莫犯
tian wei mo fan, zhongnu mo fan
但失語的人靜若深淵,響若天雷
dan shiyu de ren jing ruo shenyuan, xiang ruo tian lei

已死的人萬死無懼。而我——
yi si de ren wansi wu ju. Er wo——
我奪門而逃,風雷已在門前怒吼
wo duo men er tao, fenglei yi zai menqian nuhou
Find more lyrics at jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music!
Disclosure: As an Amazon Associate, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs:
Pinyin Lyrics
蜡笔小心 - 漫游星海 (Man You Xing Hai)

Pinyin Lyrics
花儿乐队 - 该 (Gai)

盛世夜店 (Sheng Shi Ye Dian) – English Translation

Music floods the dance floor, and lake throwers are dancing
There are still waves in his eyes, the sorrow of the past
Once lost in the study, wandering through the chaotic world
Find a way out of the end times

I sipped his leftover bitter wine
And taste his sinking consciousness
Then broke the cup-time and space fission in the debris:
Surrounded by neon clothes, the nightclub is as brilliant as Miyagi

Trance metal musical instrument exudes human bone luster
Light interlaced woven cage
Blinking, he is still a teenager at the desk
Wearing a dangling candlelight and a city of mist and rain

But he danced his hands, his fingers twisted and the ink traces were invisible
And the woman filled me with new wine
The woman bloomed like poppies, she said
This is the prophetic age, the carnival in the heyday

She said that the old wine of the last century has been poured on old soil
She pointed to the revelers on the dance floor one by one:
Wanderers, dreamers, dreammakers, writers, lighters, fire stealers, sitters, roadblockers, rainmakers
They sing praises, they crawl, under the dazzling light

Under the high wall, under the Zhumen, under the flag, under the lens, under the photo, under the eyes, under the thumb, under the skirt
I want to say: This is not my prosperous age, the position of the prophet
It’s definitely not my position
But her mouth quickly blocked my mouth while biting my tongue

The wine slides down like a snake, and then regurgitates into a tongue of ambiguity
I wanted to say: Those dance steps are too neat and shake the world
But under the strong resonance, isn’t there a trace of cracks?
But what I said was: I was ordered to heaven, Ji Shou Yongchang

I looked around in panic-once
The swordsman is wearing thick armor, and the sword’s edge is empty fingering the phantom on the wall
The words of the fire-spitters quickly cooled, drifting into a soft drizzle
The walker maintains a stable balance and goes back and forth on the safety net

I just want to ask, but my mouthpiece can’t help
Say: Tianwei is not a crime
The temperature dropped sharply, and people crossing the sea pushed in
Carrying the cold of the Pacific

He just passed the Three Buddha Qi, Langya Xiu, Man Lajia
The ghostly wandering city
He said he was looking for the missing jade seal all the way
I saw the course turbulent in the wind and waves

But it’s the discrete path of thousands of lone boats
The landing place is raining continuously, soaking the place where the bones will be buried in the future
Between the vegetation and the ashes, the extremely carved mark
He has nowhere to return, nowhere to discard

But the floating life is like a post, the farewell Ya’an has long been banned forever
I will never say goodbye
The lake thrower stepped out of the dance floor, dragging water stains all the way
The head is full of aquatic plants, the fish pecking at the body

Knife wounds, sword wounds, saliva wounds, belt wounds, burns, frostbite, emotional injuries
He looked at the sea crossing and said:
“Ming Dynasty wakes up, your end is not my end”
“Dongting, Kunming, or the rain tree is peaceful? Or someone’s eyes?”

The woman looked back, I saw her a long time ago
Without makeup, like the last withered lotus in the season
At that time, I was isolated by the lake, and my wilted head was swaying in the wind.
Finally fell, and the wide blade took over

Did I come because of her, did she wait forever
But is she waiting for anyone?
I want to say: Only those who have not had time to say goodbye can be sealed in memory forever
But what I said was: “Anything in the past can be rewritten for the present

It’s like, the place where we were young gatherings has been repaired again and again
It’s like, our way home in the rainstorm has been diverted again and again
No we never knew, no
We were never young

No, the rain hasn’t come, the rain hasn’t come
No, the dead were never born”
I can only say so insincerely
I can only speak insincerely. This ominous night

Language is the ultimate curse in this nightclub with staggered fate
She knocked over the wine glass and poured out the red sunset when we first met
I dipped my fingers in the wine, and outlined the trembling lines
Between the lake thrower and the sea crossing, a giant whale emerges

One person said: “A whale is its own land”
Another said, “Hide yourself in the belly of the fish and wait for the flood to come.”
I wiped it and drew an upside-down tree
“Use clouds as soil” “Roots as wings”

The liquor flows by itself, we are just about to identify some newborn images
But the crowd quickly gathered, and the anger in the eyes could burn down the entire temple
No one is guilty of Tianwei, no anger
But the aphasia is as quiet as an abyss, resounding like thunder

The dead are fearless. but me--
I took the door and fled, the wind and thunder roared at the door
Find more lyrics at jspinyin.net

Pinyin Lyrics Z Yan (欣彥) – 盛世夜店 (Sheng Shi Ye Dian) 歌词

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music!
Disclosure: As an Amazon Associate, we earn from qualifying purchases