Pinyin Lyrics A Li (阿李) – 迫不得已 (Po Bu De Yi) 歌词
Singer: A Li (阿李)
Title: 迫不得已 (Po Bu De Yi)
十年 二十年
Shi nian ershi nian
每一年無數嘅人選擇和平遊行 直到匯聚二百萬人
mei yi nian wushu kai ren xuanze heping youxing zhidao huiju erbai wan ren
仲有一連串幾十萬人嘅人鏈
zhong you yilianchuan ji shi wan ren kai ren lian
幾百層嘅紙鶴 無數嘅文宣
ji bai ceng kai zhi he wushu kai wenxuan
歌唱著人民嘅期望
ge chang zhu renmin kai qiwang
嘗試過 但係訴求從來得唔到聆聽 得唔到回應
changshiguo dan xi suqiu conglai de wu dao lingting de wu dao huiying
制度暴力 一次又一次侵食公眾嘅利益
zhidu baoli yici you yici qinshi gongzhong kai liyi
壓迫公民嘅權益
yapo gongmin kai quanyi
人民嘅憤怒從來無褪色 一直被壓抑
renmin kai fennu conglai wu tuishai yizhi bei yayi
退無可退 和平表達意見唔會聽
tui wu ke tui heping biaoda yijian wu hui ting
從來無尊重過民意 呢個政權唔會驚
conglai wu zunzhongguo minyi ne ge zhengquan wu hui jing
用所謂嘅法律建構難以推翻嘅無理制度
yong suowei kai falu jiangou nanyi tuifan kai wuli zhidu
用警暴 去濫捕 721 警黑合作都夠膽做
yong jing bao qu lan bu 721 jing hei hezuo dou gou dan zuo
就算體制下嘅選舉又一次證明民意
jiusuan tizhi xia kai xuanju you yici zhengming minyi
人民踢走腐敗無能嘅賣港代議士
renmin ti zou fubai wuneng kai mai gang daiyishi
但係落敗又重新被委任官職 港共特色
dan xi luo bai you chongxin bei weiren guanzhi gang gong tese
官官相衛 輸送利益 民主無起色 所以
guan guan xiang wei shusong liyi minzhu wu qise suoyi
迫不得己 人民走上了街道抗議
po bude ji renmin zou shangle jiedao kangyi
同一種意念 還人民自由 同一種意義 還人民公義
tong yizhong yinian hai renmin ziyou tong yizhong yiyi hai renmin gongyi
極權統治 你粉碎了民主的倡議
jiquan tongzhi ni fensuile minzhu de changyi
人民不惜一切代價 高呼自由公義
renmin buxi yiqie daijia gao hu ziyou gongyi
政權腐敗 對民意不聞不問
zhengquan fubai dui minyi bu wen buwen
呢一種態度不斷製造新嘅衝突
ne yizhong taidu buduan zhizao xin kai chongtu
用權力設定規則 要人民屈膝
yong quanli sheding guize yao renmin quxi
日復一日 獨裁繼續扭曲事實
ri fu yi ri ducai jixu niu qu shishi
所謂嘅破壞 係人民對不公義嘅表態
suowei kai pohuai xi renming dui bu gongyi kai biaotai
對暴政嘅反應 用行動去回應
dui baozheng kai fanying yong xingdong qu huiying
荒謬絕倫嘅法令 無人願意承認
huangmiu juelun kai faling wuren yuanyi chengren
厭倦制度暴力 厭倦腐敗嘅一切權力
yanjuan zhidu baoli yanjuan fubai kai yiqie quanli
漠視民意先係動盪嘅原因
moshi minyi xian xi dongdang kai yuanyin
從來民主先係最公平嘅法則
conglai minzhu xian xi zui gongping kai faze
如果分岐可以依靠公投解決
ruguo fenqi keyi yikao gongtou jiejue
又有邊個願意流血
you you bian ge yuanyi liuxue
但係呢個政權一直拒絕承認自由民主嘅可貴
dan xi ne ge zhengquan yizhi jujue chengren ziyou minzhu kai kegui
去改革體制
qu gaige tizhi
反而打造小圈子制度 去包裝帝制
fan’er dazao xiao quanzi zhidu qu baozhuang dizhi
用所謂嘅經濟收買權貴 鉗制人民思想 變得封閉
yong suowei kai jingji shoumai quangui qianzhi renmin sixiang bian de fengbi
維持穩定嘅腐敗體系 控制一切
weichi wending kai fubai tixi kongzhi yi qie
上一個世代不斷奉承 出賣良知去借貸
shang yige shidai buduan fengcheng chumai liangzhi qu jiedai
要下一個世代去還債 乜嘢世界
yao xia yige shidai qu huanzhai mie ye shijie
對一個極權保持崇拜
dui yige jiquan baochi chongbai
就係因為錢作怪 公義都可以隨便販賣
jiu xi yinwei qian zuoguai gongyi dou keyi suibian fanmai
所以呢個世代逼於無奈 要企出嚟
suoyi ne ge shidai bi yu wunai yao qi chu li
捍衛普世價值 爭取真正嘅民主 制衡權力
hanwei pu shi jiazhi zhengqu zhenzheng kai minzhu zhiheng quanli
希望下一個世代 唔需要博弈
xiwang xia yige shidai wu xuyao boyi
唔需要革命 經歷血色嘅戰役 所以
wu xuyao geming jingli xuese kai zhanyi suoyi
迫不得己 人民走上了街道抗議
po bude ji renmin zou shangle jiedao kangyi
同一種意念 還人民自由 同一種意義 還人民公義
tong yizhong yinian hai renmin ziyou tong yizhong yiyi hai renmin gongyi
極權統治 你粉碎了民主的倡議
jiquan tongzhi ni fensuile minzhu de changyi
人民不惜一切代價 高呼自由公義
renmin buxi yiqie daijia gao hu ziyou gongyi
迫不得己 還人民自由 人民走上了街道抗議
po bude ji hai renmin ziyou renmin zou shangle jiedao kangyi
同一種意念 還人民自由 同一種意義 還人民公義
tong yizhong yinian hai renmin ziyou tong yizhong yiyi hai renmin gongyi
極權統治 還人民自由 你粉碎了民主的倡議 還人民公義
jiquan tongzhi hai renmin ziyou ni fensuile minzhu de changyi hai renmin gongyi
人民不惜一切代價 高呼自由公義
renmin buxi yiqie daijia gao hu ziyou gongyi
(還人民自由) (還人民公義)
(hai renmin ziyou) (hai renmin gongyi)
(還人民自由) (還人民公義)
(hai renmin ziyou) (hai renmin gongyi)
Find more lyrics at jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs: An Qi (安琪) – 愛的聯盟 (Ai De Lian Meng) Wilber Pan (潘瑋柏) – 飛 (Fei)
迫不得已 (Po Bu De Yi) – English Translation
Ten years twenty years
Every year countless people choose to march peacefully until two million people gather
There is a chain of hundreds of thousands of people
Hundreds of layers of paper cranes, countless essays
Singing the expectations of the people
I tried it, but I have never been able to listen or respond
Institutional violence violates public interests time and time again
Oppress the rights of citizens
The anger of the people has never faded and been suppressed
No retreat, peaceful expression of opinions will not listen
I have never respected public opinion.
Use the so-called law to construct an unreasonable system that is difficult to overthrow
Use police violence to arrest indiscriminately 721 Police and criminals are courageous enough to cooperate
Even if the election under the system proves public opinion again
The people kicked off corrupt and incompetent representatives who sold Hong Kong
But the department failed and was reappointed to an official position
Officials are defending each other, conveying benefits, democracy has not improved, so
Reluctantly, the people took to the streets to protest
The same idea, return the people’s freedom, the same meaning, return the people’s justice
Totalitarian rule you shattered democratic initiatives
The people shout for freedom and justice at all costs
Regime is corrupt and ignores public opinion
This attitude keeps creating new conflicts
Use power to set rules and make people kneel
Day after day, the dictatorship continues to distort facts
The so-called sabotage is the people’s attitude towards injustice
Respond to tyranny, respond with action
Absurd statute no one wants to admit
Tired of institutional violence, tired of all powers of corruption
Ignoring public opinion is the cause of the turmoil first
Democracy has always been the fairest law
If differences can be resolved by referendum
Another one is willing to bleed
But this regime has always refused to recognize the value of freedom and democracy
To reform the system
Instead, create a small circle system to package the monarchy
Use the so-called economy to buy out the powerful, restrain the people’s thinking, and become closed
Maintain a stable corrupt system and control everything
The last generation kept flattering and betrayed their conscience to borrow money
To repay the debts of the next generation, what world
Worship a totalitarian
It’s because money is the blame, justice can be sold casually
So this generation is forced to get out
Defend universal values, strive for true democracy, check and balance power
I hope the next generation doesn’t need a game
I don’t need a revolution, go through a bloody battle, so
Reluctantly, the people took to the streets to protest
The same idea, return the people’s freedom, the same meaning, return the people’s justice
Totalitarian rule you shattered democratic initiatives
The people shout for freedom and justice at all costs
Forced to return the people’s freedom, the people took to the streets to protest
The same idea, return the people’s freedom, the same meaning, return the people’s justice
Totalitarian rule, return the people’s freedom, you crushed the democratic initiative, return the people’s justice
The people shout for freedom and justice at all costs
(Return people’s freedom) (Return people’s justice)
(Return people’s freedom) (Return people’s justice)
Find more lyrics at jspinyin.net
Pinyin Lyrics A Li (阿李) – 迫不得已 (Po Bu De Yi) 歌词
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases