Pinyin Lyrics Deng Yong Jia (鄧詠家) – 雨的暗暝 (Yu De An Ming) 歌词
Singer: Deng Yong Jia (鄧詠家)
Title: 雨的暗暝 (Yu De An Ming)
風將我目屎吹乾,無法度吹走是我心內的痛
Feng jiang wo mu shi chui gan, wufa du chui zou shi wo xin nei de tong
雨落愈大心就愈痛,傷心的歌唱著阮的心晟
yu luo yu da xin jiu yu tong, shangxin de gechangzhe ruan de xin cheng
當天咒詛你欲愛我,將我疼入心肝
dangtian zhou zu ni yu ai wo, jiang wo teng ru xingan
按怎如今心有另外,多年感情擱算啥
an zen rujin xin you lingwai, duonian ganqing ge suan sha
毋倘當做女人一定就是軟者
wu tang dangzuo nuren yiding jiushi ruan zhe
一旦發威嘛是無好惹
yidan fawei ma shi wu hao re
啊~男人算啥
a ~nanren suan sha
あめのふるよるは(阿妹諾夫魯憂魯瓦)
amenofuruyoruha(a mei nuo fu lu you lu wa)
意:下雨的夜晚
yi: Xia yu de yewan
風將我目屎吹乾,無法度吹走是我心內的痛
feng jiang wo mu shi chui gan, wufa du chui zou shi wo xin nei de tong
雨落愈大心就愈痛,傷心的歌唱著阮的心晟
yu luo yu da xin jiu yu tong, shangxin de gechangzhe ruan de xin cheng
當天咒詛你欲愛我,將我疼入心肝
dangtian zhou zu ni yu ai wo, jiang wo teng ru xingan
按怎如今心有另外,多年感情擱算啥
an zen rujin xin you lingwai, duonian ganqing ge suan sha
毋倘當做女人一定就是軟者
wu tang dangzuo nuren yiding jiushi ruan zhe
一旦發威嘛是無好惹
yidan fawei ma shi wu hao re
啊~男人算啥
a ~nanren suan sha
あめのふるよるは(阿妹諾夫魯憂魯瓦)
amenofuruyoruha(a mei nuo fu lu you lu wa)
意:下雨的夜晚
yi: Xia yu de yewan
當天咒詛你欲愛我,將我疼入心肝
dangtian zhou zu ni yu ai wo, jiang wo teng ru xingan
按怎如今心有另外,多年感情擱算啥
an zen rujin xin you lingwai, duonian ganqing ge suan sha
毋倘當做女人一定就是軟者
wu tang dangzuo nuren yiding jiushi ruan zhe
一旦發威嘛是無好惹
yidan fawei ma shi wu hao re
啊~男人算啥
a ~nanren suan sha
あめのふるよるは(阿妹諾夫魯憂魯瓦)
amenofuruyoruha(a mei nuo fu lu you lu wa)
意:下雨的夜晚
yi: Xia yu de yewan
——————————————
6808/《雨的暗暝》Hōo ê Àm-mî
6808/“yu de an ming”Hoo e Am-mi
鄧詠家Tīng Īng-ka
dengyongjia Ting Ing-ka
風將我目屎吹焦
feng jiang wo mu shi chui jiao
hong tsiong guá ba̍k-sái tshue ta
hong tsiong gua ba̍k-sai tshue ta
無法度吹走
wufa du chui zou
bô-huat-tōo tshue-tsáu
bo-huat-too tshue-tsau
是我心內的疼
shi wo xin nei de teng
sī guá sim-lāi ê thiànn
si gua sim-lai e thiann
雨落愈大
yu luo yu da
hōo lo̍h jú tuā
hoo lo̍h ju tua
心就愈疼
xin jiu yu teng
sim tiō jú thiànn
sim tio ju thiann
傷心的歌
shangxin de ge
siong-sim ê kua
siong-sim e kua
唱著阮的心情
changzhe ruan de xinqing
tshiùnn tio̍h gún ê sim-tsiânn
tshiunn tio̍h gun e sim-tsiann
當天咒誓你欲愛我
dangtian zhou shi ni yu ai wo
tng thinn tsiù-tsuā lí beh ài guá
tng thinn tsiu-tsua li beh ai gua
將我疼入心肝
jiang wo teng ru xingan
tsiong guá thiànn ji̍p sim-kuann
tsiong gua thiann ji̍p sim-kuann
按怎如今心有另外
an zen rujin xin you lingwai
án-tsuánn jû-kim sim ū līng-guā
an-tsuann ju-kim sim u ling-gua
多年感情閣算啥
duonian ganqing ge suan sha
to-nî kám-tsîng koh sǹg siánn
to-ni kam-tsing koh sǹg siann
毋通當做
wu tong dangzuo
m̄-thang tòng-tsuè
m̄-thang tong-tsue
女人一定就是軟汫
nuren yiding jiushi ruan jing
lú-jîn it-tīng tsiū-sī nńg-tsiánn
lu-jin it-ting tsiu-si nng-tsiann
一旦發威
yidan fawei
it-tàn huat-ui
it-tan huat-ui
嘛是無好惹
ma shi wu hao re
mā sī bô hó jiá
ma si bo ho jia
啊~男人算啥
a ~nanren suan sha
ah~ lâm-jîn sǹg siánn
ah~ lam-jin sǹg siann
雨の降る夜は
yuno jiangru yeha
ám-meh nooh hú-luh ióo-lú uah
am-meh nooh hu-luh ioo-lu uah
Find more lyrics at jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs: Li Zhi Ting (李治廷) – 许无忧 (Xu Wu You) A You You (阿悠悠) – 半生 (Ban Sheng)
雨的暗暝 (Yu De An Ming) – English Translation
The wind blows away my sh#t, it’s the pain in my heart
The more the rain falls, the more painful the heart is, and the sad song is singing Ruan’s Xinsheng
That day cursed you to love me and hurt me to your heart
How can I have a different heart now, so many years of feelings are nothing
If you think of a woman, you must be a soft one
Once you get angry, you won’t be offended
Ah ~ what a man
あめのふるよるは (Ameinovruyorova)
Meaning: rainy night
The wind dries my feces, it’s the pain in my heart
The more the rain falls, the more the heart hurts, and the sad song sings Ruan’s Xinsheng
That day cursed you to love me and hurt me to your heart
How can I have a different heart now, so many years of love are too much
If you think of a woman, you must be a soft one
Once you get angry, you won’t be offended
Ah ~ what a man
あめのふるよるは (Ameinovruyorova)
Meaning: rainy night
That day cursed you to love me and hurt me to your heart
How can I have a different heart now, so many years of love are too much
If you think of a woman, you must be a soft one
Once you get angry, you won’t be offended
Ah ~ what a man
あめのふるよるは (Ameinovruyorova)
Meaning: rainy night
——————————————
6808/ “The Darkness of Rain” Hōo ê Àm-mî
Tīng Īng-ka
The wind scorches my sh#t
hong tsiong guá ba̍k-sái tshue ta
Unable to blow away
bô-huat-tōo tshue-tsáu
Is the pain in my heart
sī guá sim-lāi ê thiànn
The rain is getting heavier
hōo lo̍h jú tuā
My heart hurts
sim tiō jú thiànn
Sad song
siong-sim ê kua
Singing Ruan’s mood
tshiùnn tio̍h gún ê sim-tsiânn
Swear that you want to love me
tng thinn tsiù-tsuā lí beh ài guá
Hurt me
tsiong guá thiànn ji̍p sim-kuann
How can the heart be different now
án-tsuánn jû-kim sim ū līng-guā
What is the relationship between years
to-nî kám-tsîng koh sǹg siánn
Don’t take it as
m ̄-thang tòng-tsuè
Women must be soft
lú-jîn it-tīng tsiū-sī nńg-tsiánn
Once you get angry
it-tàn huat-ui
It’s nothing to provoke
mā sī bô hó jiá
Ah~ what a man
ah~ lâm-jîn sǹg siánn
雨の降る夜は
ám-meh nooh hú-luh ióo-lú uah
Find more lyrics at jspinyin.net
Pinyin Lyrics Deng Yong Jia (鄧詠家) – 雨的暗暝 (Yu De An Ming) 歌词
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases