Pinyin Lyrics Wei Xin Yu (魏新雨) – 红尘渡口 (Hong Chen Du Kou) 歌词

 
Pinyin Lyrics Wei Xin Yu (魏新雨) – 红尘渡口 (Hong Chen Du Kou) 歌词

Singer: Wei Xin Yu (魏新雨)
Title: 红尘渡口 (Hong Chen Du Kou)

(未经许可,不得翻唱或使用)
(Wei jing xuke, bude fanchang huo shiyong)
红尘已放下 世俗多繁华
hongchen yi fangxia shisu duo fanhua
难以摆脱牵挂 世间的腐化
nanyi baituo qiangua shijian de fuhua
沦落就能潇洒 还是算了吧
lunluo jiu neng xiaosa haishi suanle ba

转瞬已是夕阳下 仍是挣扎吗
zhuanshun yi shi xiyang xia reng shi zhengzha ma
幄幕已落下 再见只是昨天啊
wo mu yi luoxia zaijian zhishi zuotian a
一地黄花 渡口已到家
yi di huanghua dukou yi daojia
不见以往的她 虽然江山如画
bujian yiwang de ta suiran jiangshan ru hua

却是漫天晚霞 痴情如流沙
que shi mantian wanxia chiqing ru liusha
要抓紧 难留的
yao zhuajin nan liu de
却从指尖漏下
que cong zhi jian lou xia
难掩的泪花 面颊慢慢落下
nan yan de leihua mianjia man man luoxia

满天风霜浮华带着泪的雪花
man tian fengshuang fuhua daizhe lei de xuehua
慢慢融化 真的结局了吗
man man ronghua zhen de jiejule ma
渡我成佛吧
du wo cheng fo ba
再见红尘 不见她
zaijian hongchen bujian ta

幄幕已落下 再见只是昨天啊
wo mu yi luoxia zaijian zhishi zuotian a
一地黄花 渡口已到家
yi di huanghua dukou yi daojia
不见以往的她 虽然江山如画
bujian yiwang de ta sui ran jiangshan ru hua
却是漫天晚霞 痴情如流沙
que shi mantian wanxia chiqing ru liusha

要抓紧 难留的
yao zhuajin nan liu de
却从指尖漏下
que cong zhi jian lou xia
难掩的泪花 面颊慢慢落下
nan yan de leihua mianjia man man luoxia
满天风霜浮华带着泪的雪花
man tian fengshuang fuhua daizhe lei de xuehua

慢慢融化 真的结局了吗
man man ronghua zhen de jiejule ma
渡我成佛吧
du wo cheng fo ba
再见红尘 不见她
zaijian hongchen bujian ta
要抓紧 难留的
yao zhuajin nan liu de

却从指尖漏下
que cong zhi jian lou xia
难掩的泪花 面颊慢慢落下
nan yan de leihua mianjia man man luoxia
满天风霜浮华带着泪的雪花
man tian fengshuang fuhua daizhe lei de xuehua
慢慢融化 真的结局了吗
man man ronghua zhen de jiejule ma

渡我成佛吧
du wo cheng fo ba
再见红尘 不见她
zaijian hongchen bujian ta
Find more lyrics at jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs:
Pinyin Lyrics
万能和弦 - 那又如何 (Na You Ru He)

Pinyin Lyrics
Bo Peep - 下女的圣经 (Xia Nu De Sheng Jing)

红尘渡口 (Hong Chen Du Kou) – English Translation

(No cover or use without permission)
The red dust has been put down, the secular and prosperous
It’s hard to get rid of the world’s corruption
You can be chic when you fall, forget it

It’s the sunset in a flash, is it still a struggle?
The curtain has fallen. Goodbye is only yesterday.
A place with yellow flowers, the ferry has arrived home
Not seeing her before, although the country is picturesque

But the sky is full of sunset, infatuation like quicksand
Hurry up
But leaked from my fingertips
Unconcealable tears, cheeks slowly fall

The sky is full of wind, frost, glitz and tearful snowflakes
Melting slowly, is it really ending?
Transcend me to become a Buddha
Goodbye Hong Chen, not seeing her

The curtain has fallen. Goodbye is only yesterday.
A place with yellow flowers, the ferry has arrived home
Not seeing her before, although the country is picturesque
But the sky is full of sunset, infatuation like quicksand

Hurry up
But leaked from my fingertips
Unconcealable tears, cheeks slowly fall
The sky is full of wind, frost, glitz and tearful snowflakes

Melting slowly, is it really ending?
Transcend me to become a Buddha
Goodbye Hong Chen, not seeing her
Hurry up

But leaked from my fingertips
Unconcealable tears, cheeks slowly fall
The sky is full of wind, frost, glitz and tearful snowflakes
Melting slowly, is it really ending?

Transcend me to become a Buddha
Goodbye Hong Chen, not seeing her
Find more lyrics at jspinyin.net

Pinyin Lyrics Wei Xin Yu (魏新雨) – 红尘渡口 (Hong Chen Du Kou) 歌词

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=ID3l2PpgEJ8