Pinyin Lyrics SING女團 – 傾杯 (Qing Bei) 歌词

 
Pinyin Lyrics SING女團 – 傾杯 (Qing Bei) 歌词

Singer: SING女團
Title: 傾杯 (Qing Bei)

落花紛飛
Luohua fenfei
乘風而歸
cheng feng er gui
釀一杯人世間輪回
niang yibei ren shijian lunhui
曾共流水
ceng gong liushui

一朝沉醉
yi zhao chenzui
而今生誰又願傾杯
er jinsheng shui you yuan qingbei
敬花開花落隨風而走一杯酒
jing hua kaihua luo sui feng er zou yibei jiu
聽山水幽幽 說盡風流
ting shanshui youyou shuo jin fengliu

敬四季秋冬日月星斗一杯酒
jing siji qiudong ri yue xingdou yibei jiu
歲月悠悠 不染我衣袖
suiyue youyou bu ran wo yi xiu
敬黃昏黎明與我同遊一杯酒
jing huanghun liming yu wo tong you yibei jiu
讓一路星火 也都 為我停留
rang yilu xinghuo ye du wei wo tingliu

敬天地洪流與你相逢一杯酒
jing tiandi hongliu yu ni xiangfeng yibei jiu
傾盡悲歡 你可願跟我走
qing jin bei huan ni ke yuan gen wo zou
桃花新蕊
taohua xin rui
春色如媚
chunse ru mei

待清風敲響我門扉
dai qingfeng qiao xiang wo menfei
摘星點輝
zhai xing dian hui
風月作陪
fengyue zuopei
描摹著熟識的眼眉
miaomozhe shushi de yanmei

敬花開花落隨風而走一杯酒
jing hua kaihua luo sui feng er zou yibei jiu
聽山水幽幽 說盡風流
ting shanshui youyou shuo jin fengliu
敬四季秋冬日月星斗一杯酒
jing siji qiudong ri yue xingdou yibei jiu
歲月悠悠 不染我衣袖
suiyue youyou bu ran wo yi xiu

敬黃昏黎明與我同遊一杯酒
jing huanghun liming yu wo tong you yibei jiu
讓一路星火 也都 為我停留
rang yilu xinghuo ye du wei wo tingliu
敬天地洪流與你相逢一杯酒
jing tiandi hongliu yu ni xiangfeng yibei jiu
傾盡悲歡 你可願跟我走
qing jin bei huan ni ke yuan gen wo zou

———————————————
《#傾杯》#SING女團 | Khuynh Bôi (Nghiêng Chén)
“#qingbei”#SING nu tuan | Khuynh Boi (Nghieng Chen)
– SING Nữ Đoàn
落花紛飛 乘風而歸
luohua fenfei cheng feng er gui

Hoa rơi bay tán loạn, thuận gió mà về
釀一杯人世間輪迴
niang yibei ren shijian lunhui
Ủ một chén rượu luân hồi trong nhân thế
曾共流水 一朝沉醉
ceng gong liushui yi zhao chenzui

Từng chung dòng nước chảy, mai kia đắm say
而今生誰又願傾杯
er jinsheng shui you yuan qingbei
Mà kiếp này ai lại nguyện nghiêng chén
落花紛飛 乘風而歸
luohua fenfei cheng feng er gui

Hoa rơi bay tán loạn, thuận gió mà về
釀一杯人世間輪迴
niang yibei ren shijian lunhui
Ủ một chén rượu luân hồi trong nhân thế
曾共流水 一朝沉醉
ceng gong liushui yi zhao chenzui

Từng chung dòng nước chảy, mai kia đắm say
而今生誰又願傾杯
er jinsheng shui you yuan qingbei
Mà kiếp này ai lại nguyện nghiêng chén
敬花開花落隨風而走一杯酒
jing hua kaihua luo sui feng er zou yibei jiu

Kính hoa nở hoa tàn theo gió mà đi một chén rượu
聽山水幽幽 說盡風流
ting shanshui youyou shuo jin fengliu
Lắng nghe sông núi xa thẳm, nói hết sự phong lưu
敬四季秋冬日月星斗一杯酒
jing siji qiudong ri yue xingdou yibei jiu

Kính bốn mùa thu đông nhật nguyệt tinh đấu một chén rượu
歲月悠悠 不染我衣袖
suiyue youyou bu ran wo yi xiu
Năm tháng ung dung, chẳng nhuộm nổi tay áo ta
敬黃昏黎明與我同游一杯酒
jing huanghun liming yu wo tong you yibei jiu

Kính hoàng hôn và bình minh cùng ta dạo chơi một chén rượu
讓一路星火 也都 為我停留
rang yilu xinghuo ye du wei wo tingliu
Để cho một vệt sao sáng, cũng đều vì ta mà lưu lại
敬天地洪流與你相逢一杯酒
jing tiandi hongliu yu ni xiangfeng yibei jiu

Kính trời đất nước lũ khiến ta và người gặp nhau một chén rượu
傾盡悲歡 你可願跟我走
qing jin bei huan ni ke yuan gen wo zou
Dốc hết buồn vui, người có nguyện đi cùng ta?
桃花新蕊 春色如媚
Taohua xin rui chunse ru mei

Hoa đào mới ra nhụy, sắc xuân dường như tươi đẹp
待清風敲響我門扉
dai qingfeng qiao xiang wo menfei
Chờ đợi gió mát gõ vang ngưỡng cửa của chúng ta
摘星點輝 風月作陪
zhai xing dian hui fengyue zuopei

Hái sao điểm sáng, đi cùng gió trăng
描摹著熟識的眼眉
miaomozhe shushi de yanmei
Miêu tả hàng lông mày quen thuộc
敬花開花落隨風而走一杯酒
jing hua kaihua luo sui feng er zou yibei jiu

Kính hoa nở hoa tàn theo gió mà đi một chén rượu
聽山水幽幽 說盡風流
ting shanshui youyou shuo jin fengliu
Lắng nghe sông núi xa thẳm, nói hết sự phong lưu
敬四季秋冬日月星斗一杯酒
jing siji qiudong ri yue xingdou yibei jiu

Kính bốn mùa thu đông nhật nguyệt tinh đấu một chén rượu
歲月悠悠 不染我衣袖
suiyue youyou bu ran wo yi xiu
Năm tháng ung dung, chẳng nhuộm nổi tay áo ta
敬黃昏黎明與我同游一杯酒
jing huanghun liming yu wo tong you yibei jiu

Kính hoàng hôn và bình minh cùng ta dạo chơi một chén rượu
讓一路星火 也都 為我停留
rang yilu xinghuo ye du wei wo tingliu
Để cho một vệt sao sáng, cũng đều vì ta mà lưu lại
敬天地洪流與你相逢一杯酒
jing tiandi hongliu yu ni xiangfeng yibei jiu

Kính trời đất nước lũ khiến ta và người gặp nhau một chén rượu
傾盡悲歡 你可願跟我走
qing jin bei huan ni ke yuan gen wo zou
Dốc hết buồn vui, người có nguyện đi cùng ta?
敬花開花落隨風而走一杯酒
Jing hua kaihua luo sui feng er zou yibei jiu

Kính hoa nở hoa tàn theo gió mà đi một chén rượu
聽山水幽幽 說盡風流
ting shanshui youyou shuo jin fengliu
Lắng nghe sông núi xa thẳm, nói hết sự phong lưu
敬四季秋冬日月星斗一杯酒
jing siji qiudong ri yue xingdou yibei jiu

Kính bốn mùa thu đông nhật nguyệt tinh đấu một chén rượu
歲月悠悠 不染我衣袖
suiyue youyou bu ran wo yi xiu
Năm tháng ung dung, chẳng nhuộm nổi tay áo ta
敬黃昏黎明與我同游一杯酒
jing huanghun liming yu wo tong you yibei jiu

Kính hoàng hôn và bình minh cùng ta dạo chơi một chén rượu
讓一路星火 也都 為我停留
rang yilu xinghuo ye du wei wo tingliu
Để cho một vệt sao sáng, cũng đều vì ta mà lưu lại
敬天地洪流與你相逢一杯酒
jing tiandi hongliu yu ni xiangfeng yibei jiu

Kính trời đất nước lũ khiến ta và người gặp nhau một chén rượu
傾盡悲歡 你可願跟我走
qing jin bei huan ni ke yuan gen wo zou
Dốc hết buồn vui, người có nguyện đi cùng ta?
Find more lyrics at jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs:
Pinyin Lyrics
三十萬年老虎鉗 - 停下來 (Ting Xia Lai)

Pinyin Lyrics
三十萬年老虎鉗 - Here I Am

傾杯 (Qing Bei) – English Translation

Falling flowers
Riding the wind
Brew a cup of reincarnation
Zeng total flow

Intoxicated
Who is willing to pour a cup in this life
Respect flowers blooming and falling with the wind, a glass of wine
Listen to the faint mountains and rivers

Respect the four seasons, autumn, winter, sun, moon, and stars, a glass of wine
The years will not stain my sleeves
To the evening and dawn to swim with me for a glass of wine
Let the sparks stay for me all the way

Respect the heavens and the torrent to meet you with a glass of wine
All your joys and sorrows are you willing to go with me
Peach blossom
Spring is beautiful

Wait for the breeze to knock on my door
Starlight
Accompany
Tracing familiar eyebrows

Respect flowers blooming and falling with the wind, a glass of wine
Listen to the faint mountains and rivers
Respect the four seasons, autumn, winter, sun, moon, and stars, a glass of wine
The years will not stain my sleeves

To the evening and dawn to swim with me for a glass of wine
Let the sparks stay for me all the way
Respect the heavens and the torrent to meet you with a glass of wine
All your joys and sorrows are you willing to go with me

———————————————
“#倾杯”#SING Girl Group | Khuynh Bôi (Nghiêng Chén)
-SING Nữ Đoàn
Falling flowers flying back in the wind

Hoa rơi bay tán loạn, thuận gió mà về
Brew a cup of reincarnation
Ủ một chén rượu luân hồi trong nhân thế
Zeng was intoxicated

Từng chung dòng nước chảy, mai kia đắm say
Who is willing to pour a cup in this life
Mà kiếp này ai lại nguyện nghiêng chén
Falling flowers flying back in the wind

Hoa rơi bay tán loạn, thuận gió mà về
Brew a cup of reincarnation
Ủ một chén rượu luân hồi trong nhân thế
Zeng was intoxicated

Từng chung dòng nước chảy, mai kia đắm say
Who is willing to pour a cup in this life
Mà kiếp này ai lại nguyện nghiêng chén
Respect flowers blooming and falling with the wind, a glass of wine

Kính hoa nở hoa tàn theo gió mà đi một chén rượu
Listen to the faint mountains and rivers
Lắng nghe sông núi xa thẳm, nói hết sự phong lưu
Respect the four seasons, autumn, winter, sun, moon, and stars, a glass of wine

Kính bốn mùa thu đông nhật nguyệt tinh đấu một chén rượu
The years will not stain my sleeves
Năm tháng ung dung, chẳng nhuộm nổi tay áo ta
To the evening and dawn to swim with me for a glass of wine

Kính hoàng hôn và bình minh cùng ta dạo chơi một chén rượu
Let the sparks stay for me all the way
Để cho một vệt sao sáng, cũng đều vì ta mà lưu lại
Respect the heavens and the torrent to meet you with a glass of wine

Kính trời đất nước lũ khiến ta và người gặp nhau một chén rượu
All your joys and sorrows are you willing to go with me
Dốc hết buồn vui, người có nguyện đi cùng ta?
Peach blossom with new stamen

Hoa đào mới ra nhụy, sắc xuân dường như tươi đẹp
Wait for the breeze to knock on my door
Chờ đợi gió mát gõ vang ngưỡng cửa của chúng ta
Reaching the stars

Hái sao điểm sáng, đi cùng gió trăng
Tracing familiar eyebrows
Miêu tả hàng lông mày quen thuộc
Respect flowers blooming and falling with the wind, a glass of wine

Kính hoa nở hoa tàn theo gió mà đi một chén rượu
Listen to the faint mountains and rivers
Lắng nghe sông núi xa thẳm, nói hết sự phong lưu
Respect the four seasons, autumn, winter, sun, moon, and stars, a glass of wine

Kính bốn mùa thu đông nhật nguyệt tinh đấu một chén rượu
The years will not stain my sleeves
Năm tháng ung dung, chẳng nhuộm nổi tay áo ta
To the evening and dawn to swim with me for a glass of wine

Kính hoàng hôn và bình minh cùng ta dạo chơi một chén rượu
Let the sparks stay for me all the way
Để cho một vệt sao sáng, cũng đều vì ta mà lưu lại
Respect the heavens and the torrent to meet you with a glass of wine

Kính trời đất nước lũ khiến ta và người gặp nhau một chén rượu
All your joys and sorrows are you willing to go with me
Dốc hết buồn vui, người có nguyện đi cùng ta?
Respect flowers blooming and falling with the wind, a glass of wine

Kính hoa nở hoa tàn theo gió mà đi một chén rượu
Listen to the faint mountains and rivers
Lắng nghe sông núi xa thẳm, nói hết sự phong lưu
Respect the four seasons, autumn, winter, sun, moon, and stars, a glass of wine

Kính bốn mùa thu đông nhật nguyệt tinh đấu một chén rượu
The years will not stain my sleeves
Năm tháng ung dung, chẳng nhuộm nổi tay áo ta
To the evening and dawn to swim with me for a glass of wine

Kính hoàng hôn và bình minh cùng ta dạo chơi một chén rượu
Let the sparks stay for me all the way
Để cho một vệt sao sáng, cũng đều vì ta mà lưu lại
Respect heaven and earth torrent meet you with a glass of wine

Kính trời đất nước lũ khiến ta và người gặp nhau một chén rượu
All your joys and sorrows are you willing to go with me
Dốc hết buồn vui, người có nguyện đi cùng ta?
Find more lyrics at jspinyin.net

Pinyin Lyrics SING女團 – 傾杯 (Qing Bei) 歌词

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=ZYn4RCq80tw