Pinyin Lyrics 乐正龙牙 – 枫桥夜泊 (Feng Qiao Ye Po) 歌词
Singer: 乐正龙牙
Title: 枫桥夜泊 (Feng Qiao Ye Po)
姑苏城外灯火歇了太久
Gu su cheng waidenghuo xiele tai jiu
明月舍三分落晖
ming yue she san fen luo hui
得以照亮
deyi zhao liang
吴淞半江水的清瘦
wusong ban jiangshui de qingshou
和孑然一身来此的某某
he jieran yishen lai ci de mou mou
有一片雾色茫茫未揭
you yipian wu se mangmang wei jie
将我相留
jiang wo xiang liu
好似哪年 初抵长安观高楼
haosi na nianchu di chang’an guan gaolou
昨朝家国零乱的烦忧
zuochao jia guo lingluan de fanyou
可否纵我
kefou zong wo
奔赴江南的远游如此孤舟
benfu jiangnan de yuan you ruci gu zhou
月落乌啼
yue luo wu ti
客船早已盛满了晚秋
kechuan zaoyi sheng manle wanqiu
半分对愁眠
banfen dui choumian
半分不经意洒落满袖
banfen bujingyi saluo man xiu
清冷了寒山寺夜半
qinglengle han shansi yeban
钟声悠悠
zhong sheng youyou
泊舟 泊舟 放眼去
po zhou po zhou fangyan qu
树树皆是寒秋
shu shu jie shi hanqiu
若回望故城历历往事
ruo hui wang gu cheng lili wangshi
梦里长留
meng li chang liu
归期总是 渐渐期盼至乌有
guiqi zong shi jianjian qi pan zhi wuyou
远岸影影绰绰的渔火
yuan an yingyingchuochuo de yuhuo
是否也等
shifou ye deng
能够归乡的渡口如此空守
nenggou gui xiang de dukou ruci kong shou
远山薄暮
yuan shan bomu
秋枫早已洒落了满袖
qiu feng zaoyi saluole man xiu
半分枕入眠
banfen zhen rumian
半分为诗笔与我赋游
banfen wei shi bi yu wo fu you
暮钟声声入夜将我
mu zhong sheng sheng ruye jiang wo
心绪尽收
xinxu jin shou
泊舟 泊舟 放眼去
po zhou po zhou fangyan qu
树树皆是寒秋
shu shu jie shi hanqiu
是否前人醉后饮不尽的酒
shi fou qian ren zui hou yin bu jin de jiu
都一一浇入枫桥下河流
dou yiyi jiao ru feng qiao xia heliu
乘着自姑苏烟水而来的客舟
chengzhe zi gu su yan shui er lai de ke zhou
闻却一口
wen que yikou
便承载千家哀愁
bian chengzai qianjia aichou
客船里半顷吴江水的哀愁
kechuan li ban qing wujiang shui de aichou
分明将江枫渔火都浸透
fenming jiang jiangfeng yuhuo dou jintou
待到姑苏城外灯如昼
dai dao gu su cheng wai deng ru zhou
能否行舟
neng fou xing zhou
再赴严陵俯春流
zai fu yan ling fu chun liu
能否行舟
neng fou xing zhou
再赴严陵俯春流
zai fu yan ling fu chun liu
Find more lyrics at jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs:
Bi Ran (毕冉) - 秋 (Qiu)
朱婧汐JING - 生生不息 (Sheng Sheng Bu Xi)
枫桥夜泊 (Feng Qiao Ye Po) – English Translation
The lights outside Gusu have been off for too long
Mingyueshe three points fall
Be illuminated
The thinness of Wusong Banjiang River
With someone who came here alone
There is a cloud of fog
Stay with me
It seems that when I first arrived in Chang’an Guan Tower
Yesterday’s worries about home and country
Can you indulge me
The journey to Jiangnan is so lonely
Moonfall
The passenger ship is already full of late autumn
Half-hearted
Inadvertently spill over sleeves
It’s cold in the middle of the night at Hanshan Temple
Bells
Moor a boat, moor a boat, look ahead
The trees are all cold autumn
If you look back at the history of the hometown
Long stay in dream
The return date is always, and gradually look forward to nothing
The shadowy fishing fire on the far shore
Whether to wait
The ferry that can return home is so empty
Far Mountain Twilight
Qiu Feng has already spilled his sleeves
Half sleep
Half-divided into poems and pens with me
The sound of twilight bells will bring me into the night
Full of mind
Moor a boat, moor a boat, look ahead
The trees are all cold autumn
Whether the predecessors can’t drink enough wine after being drunk
All poured into the river under the maple bridge one by one
Riding on a passenger boat from Gusu Yanshui
Smell it
Carry thousands of sorrows
The sorrow of Wujiang River in the passenger ship
Clearly soak Jiang Feng’s fishing fire
Wait until the lights outside Gusu City are like the day
Can we sail
Then go to Yanling to face the spring stream
Can we sail
Then go to Yanling to face the spring stream
Find more lyrics at jspinyin.net
Pinyin Lyrics 乐正龙牙 – 枫桥夜泊 (Feng Qiao Ye Po) 歌词
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases