Pinyin Lyrics Tong Gen Sheng (同根生) – 山鬼阿妹 (Shan Gui A Mei) 歌词

 
Pinyin Lyrics Tong Gen Sheng (同根生) – 山鬼阿妹 (Shan Gui A Mei) 歌词

Singer: Tong Gen Sheng (同根生)
Title: 山鬼阿妹 (Shan Gui A Mei)

我看到山鬼,山鬼卻快跑
Wo kan dao shan gui, shan gui que kuai pao
跑一個沒路,嚇人也不會
pao yige mei lu, xiaren ye bu hui
她長得是阿妹樣,但聲音是查甫仔
ta zhang de shi a mei yang, dan shengyin shi cha fu zi
我問他叫什麼名字,他說叫我細妹按靚 (你好你好,沒煩沒惱)
wo wen ta jiao shenme mingzi, ta shuo jiao wo xi mei an jing (ni hao ni hao, mei fan mei nao)

山鬼阿妹阿,細妹按靚
shan gui a mei a, xi mei an jing
山鬼阿妹阿,細妹按靚
shan gui a mei a, xi mei an jing
山鬼阿妹阿,細妹按靚
shan gui a mei a, xi mei an jing
山鬼阿妹阿,細妹按靚
shan gui a mei a, xi mei an jing

我想說奇怪,哪有鬼這麼shy
wo xiang shuo qiguai, na you gui zheme shy
阿妹仔說:我不是shy啦,其實我長得很帥
a mei zi shuo: Wo bushi shy la, qishi wo zhang de hen shuai
我問他說,既然你長這麼帥,為什麼看到我要跑咧
wo wen ta shuo, jiran ni zhang zheme shuai, weisheme kan dao wo yao pao lie
想不到他回我一句:因為你長得比我更像妖魔鬼怪
xiangbudao ta hui wo yiju: Yinwei ni zhang de bi wo geng xiang yaomoguiguai

阿~我是有沒有聽錯啊
a ~wo shi you meiyou ting cuo a
我竟然被一個魔神仔說比他更像鬼
wo jingran bei yige moshen zi shuo bi ta geng xiang gui
這款的感覺就可比是
zhe kuan de ganjue jiu kebi shi
被一個肥豬說大箍,被一個沒出息的說撿角
bei yige fei zhu shuo da gu, bei yige mei chuxi de shuo jian jiao

被一個多話的說雜唸,被一個癮頭說憨慢
bei yige duo hua de shuo zanian, bei yige yintou shuo han man
我的人生,是要怎麼辦啊
wo de rensheng, shi yao zenme ban a
不想要理你,你快走拉,趕快走
buxiang yao li ni, ni kuaizou la, gankuaizou
不想要理你,你快走拉,趕快走
buxiang yao li ni, ni kuaizou la, gankuaizou

不想要理你,你快走拉,趕快走
buxiang yao li ni, ni kuai zou la, gankuai zou
不想要理你,你快走拉,趕快走
buxiang yao li ni, ni kuai zou la, gankuai zou
誒~不對喔,這個煞氣欸阿妹仔說我比他更像妖魔鬼怪
ei ~budui o, zhege shaqi ai a mei zi shuo wo bi ta geng xiang yaomoguiguai
這樣我不就是人說的鬼見愁,意思是我比鬼更加厲害
zheyang wo bu jiushi ren shuo de gui jian chou, yisi shi wo bi gui gengjia lihai

這款誒感覺就甘那
zhe kuan ei ganjue jiu gan na
被有錢人說好野,被愛因斯坦說很聰明
bei you qian ren shuo hao ye, bei ai yin sitan shuo hen congming
被醫生說健康,被漂丿的說:細賴仔按緣投阿(誒~帥哥 謝謝你呦)
bei yisheng shuo jiankang, bei piao pie de shuo: Xi lai zi an yuan tou a (ei ~shuaige xiexie ni you)
山鬼阿哥啊,細賴按緣投阿
shan gui a ge a, xi lai an yuan tou a

山鬼阿哥啊,細賴按緣投阿
shan gui a ge a, xi lai an yuan tou a
山鬼阿哥啊,細賴按緣投阿
shan gui a ge a, xi lai an yuan tou a
山鬼阿哥啊,細賴按緣投阿
shan gui a ge a, xi lai an yuan tou a
英文翻譯
yingwen fanyi

I encountered a mountain spirit but it fled away immediately
It ran to a dead end and didn’t know how to spook people
It looks like a girl but sounds like a boy
I asked, ‘what’s your name?’

It replied, ‘call me Se Moi An Jiang!’
(Hello hello! Don’t worry about it!)
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!

Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
I wondered, how come the spirit is so shy
A-Moi said, ‘I’m not shy but a pretty guy!’

I asked, ‘Since you’re good-looking, why did you run away?’
Unexpectedly it replied, ‘because you look more like a monster than me!’
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!

Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
Ah! Did I misheard what it just said?
Mô͘-sîn-á said I look more like a ghost than it

It just feels like
A fatty said you’re overweight, a loser said you’re good-for-nothing
A nagger said you’re noisy, a fool said you’re stupid
What the hell is going on in my life? What should I do?

I don’t want to talk to you anymore. Just leave me alone. Hurry up!
What? This childish A-Moi said I look more terrible than it
So I’m the so-called ‘Sorrowful to a Ghost’
Which means I’m more powerful than spirits

It just feels like
A wealthy person said you’re rich, Albert Einstein said you’re clever
A doctor said you’re healthy, a carefree person said:
‘Se Lai An Ien Dau!’ (Hey, thank you hottie)

Mountain spirit, Se Lai An Ien Dau!
Mountain spirit, Se Lai An Ien Dau!
Mountain spirit, Se Lai An Ien Dau!
Mountain spirit, Se Lai An Ien Dau!

法文翻譯
Fawen fanyi
J’ai aperçu un esprit de la montagne, mais il s’est enfui.
Il ne semblait ni savoir où aller ni comment effrayer les gens.
Son apparence était belle et féminine, mais sa voix grave comme un homme.

Je lui ai demandé, ‘comment vous vous appelez?’
Elle m’a répondu , Je m’appelle ‘La beauté, A-Moi’
(Salut, ça va, tout va bien)
L’esprit de la montagne, ‘La beauté, A-Moi’

L’esprit de la montagne, ‘La beauté, A-Moi’
L’esprit de la montagne, ‘La beauté, A-Moi’
L’esprit de la montagne, ‘La beauté, A-Moi’
C’est étrange, comment se fait-il que l’esprit soit si timide.

‘A moi ‘ répondis , ‘je ne suis pas timide, je suis trop beau. ‘
Je lui demande, puisque que tu es si beau pourquoi t’enfuis-tu ?
De façon inattendue, elle répondis, ‘car tu es plus effrayant que je ne le suis.’
Pardon, c’est une blague ou j’ai mal compris ?

‘Mô͘-sîn-á'(l’esprit) a dit que je ressemblais plus à un fantôme qu’à lui.
C’est comme…
Un obèse qui vous traiterait de gros ,un raté qui vous dirait que vous n’êtes qu’un bon a rien.
Une pipelette qui vous dirait que vous parlez trop. Un simplet qui vous dirait que vous êtes stupide.

Ah! Que ce passe t’il ? Que dois je faire maintenant ?
Je ne veux plus te parler, vas t’en.
Je ne veux plus te parler, vas t’en.
Je ne veux plus te parler, vas t’en.

Je ne veux plus te parler, vas t’en.
Excusez-moi…, l’esprit ‘A-Moi’ m’a dit que je ressemblais plus à un fantôme qu’elle.
Excusez-moi…, L’esprit’A-Moi’ m’a dit que je ressemblais plus a un fantome qu’elle.
En d’autres termes, je suis le roi des fantômes. C’est-à-dire que je suis plus puissant que les esprits.
C’est comme…

Un millionaire qui vous dirait que vous êtes riche, Albert Einstein qui vous dirait que vous êtes intelligent.
Un médecin qui vous dirait que vous êtes en bonne santé,
un homme chic qui vous dirait:’ Hey mec, tu es beau’
L’esprit de la montagne, ‘Le beau gosse, A-Go’

L’esprit de la montagne, ‘Le beau gosse, A-Go’
L’esprit de la montagne, ‘Le beau gosse, A-Go’
L’esprit de la montagne, ‘Le beau gosse, A-Go’
日文翻譯
riwen fanyi

山のお化けに出くわしたら、逃げられた
shannoohuakeni chukuwashitara, taogerareta
追い詰めたのに、驚かしてすらこない
zhuiijiemetanoni, jingkash#tesurakonai
乙女の姿なのに、声が男
yinuno zinanoni, shengga nan
名を聞いたら、「セーモイアンジャン」って呼んでって(ああ、こんちは。悩みはなくなった)
mingwo wenitara,`semoianjan’tte hundette(aa,konchiha. Naomihanakunatta)

山のお化け乙女よ、セーモイアンジャン
shannoohuake yinuyo,semoianjan
山のお化け乙女よ、セーモイアンジャン
shannoohuake yinuyo,semoianjan
山のお化け乙女よ、セーモイアンジャン
shannoohuake yinuyo,semoianjan
山のお化け乙女よ、セーモイアンジャン
shannoohuake yinuyo,semoianjan

おかしいなぁ、そんなシャイなお化けいるかいなって言ったら
okashiina~a,son’nashainaohuakeirukainatte yanttara
シャイじゃなくって、「ヘンシャイ(ハンサムの意)」のシャイよって
shaijanakutte,`henshai(hansamuno yi)’noshaiyotte
ヘンシャイなら、なんで俺を見るなり逃げたんやって聞いたら、
henshainara,nande anwo jianrunari taogetan’yatte wenitara,
なんと、
nanto,

君は私よりお化けに見えて怖かったからよって
junha siyoriohuakeni jianete bukattakarayotte
あぁ〜聞き間違いとちゃうかいな
a~a〜wenki jianweiitochaukaina
お化けに自分よりお化けに見えると言われたなんて
ohuakeni zifenyoriohuakeni jianeruto yanwaretanante
この感じはあれやな
kono ganjihaareyana

豚にデブって、ニートに引きこもりって
tunnidebutte,nitoni yinkikomoritte
おしゃべりにうるさいって、のろまにアホって言われてるようなもんや
oshaberiniurusaitte,noromaniahotte yanwareteruyounamon’ya
俺の人生は〜どうしたらええや〜
anno renshengha〜doushitaraeeya〜
関わりたくないから、どっか行っちゃえ、行っちゃえ
guanwaritakunaikara,dokka xingtchae, xingtchae

関わりたくないから、どっか行っちゃえ、行っちゃえ
guanwaritakunaikara,dokka xingtchae, xingtchae
関わりたくないから、どっか行っちゃえ、行っちゃえ
guanwaritakunaikara,dokka xingtchae, xingtchae
関わりたくないから、どっか行っちゃえ、行っちゃえ
guanwaritakunaikara,dokka xingtchae, xingtchae
えーちょい待って、おっかないお化け乙女に私より怖く見えると言われとったんやけど、
eーchoi daitte,okkanaiohuake yinuni siyori buku jianeruto yanwaretottan’yakedo,

そりゃつまり、俺はお化けより強いっちゅう意味とちゃうん?
soryatsumari, anhaohuakeyori qiangitchuu yiweitochaun?
この感じはあれやな
Kono ganjihaareyana
お金持ちにリッチって、アインシュタインに賢いって
o jinchichiniritchitte,ainshutainni xianitte
お医者さんに健康って、イケメンにカッコええやんって、言われてるようなもんや
o yizhesan’ni jiankangtte,ikemennikakkoeeyantte, yanwareteruyounamon’ya

山のお化け兄ちゃん、カッコええやん
shannoohuake xiongchan,kakkoeeyan
山のお化け兄ちゃん、カッコええやん
shannoohuake xiongchan,kakkoeeyan
山のお化け兄ちゃん、カッコええやん
shannoohuake xiongchan,kakkoeeyan
山のお化け兄ちゃん、カッコええやん
shannoohuake xiongchan,kakkoeeyan
Find more lyrics at jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs:
Pinyin Lyrics
Lu Meng Han (吕梦晗) - 爱,存在 (Ai , Cun Zai) (翻自 魏奇奇)

Pinyin Lyrics
椅子乐团 The Chairs - Lemonade

山鬼阿妹 (Shan Gui A Mei) – English Translation

I see the mountain ghost, but the mountain ghost runs fast
There is no way to run, nor can it be scary
She looks like Amei, but her voice is Cha Fu Zai
I asked him what his name was, and he said he would call me Ximei Jiajian (Hello, hello, no worries)

Mountain ghost, sister, sister
Mountain ghost, sister, sister
Mountain ghost, sister, sister
Mountain ghost, sister, sister

I want to say strange, how can a ghost be so shy
Ameizai said: I’m not shy, I actually look very handsome
I asked him, if you are so handsome, why do you want to run when you see me?
I can’t think of him replying to me: because you look more like a monster than me

Ah~ Did I hear it wrong?
I was said to be more like a ghost than him
The feeling of this is comparable to
I was said to be a big hoop by a fat pig, and by a dull man

Being talked about by a talkative person, being talked about slowly by an addict
What should I do in my life?
I don’t want to care about you.
I don’t want to care about you.

I don’t want to care about you.
I don’t want to care about you.
Eh~ No, this silly anger Hey Amei Zai said I am more like a monster than him
In this way, I am not what people say about ghosts and sorrows, which means I am more powerful than ghosts

This eh feels like Gan Na
He was said to be wild by the rich and smart by Einstein
The doctor said he was healthy, but he was squandered: Xi Laizai voted according to fate (Eh~ handsome guy, thank you yo)
Brother Mountain Ghost, Xi Lai voted according to fate

Brother Mountain Ghost, Xi Lai voted according to fate
Brother Mountain Ghost, Xi Lai voted according to fate
Brother Mountain Ghost, Xi Lai voted according to fate
English translation

I encountered a mountain spirit but it fled away immediately
It ran to a dead end and didn’t know how to spook people
It looks like a girl but sounds like a boy
I asked,’what’s your name?’

It replied,’call me Se Moi An Jiang!’
(Hello hello! Don’t worry about it!)
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!

Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
I wondered, how come the spirit is so shy
A-Moi said,’I’m not shy but a pretty guy!’

I asked,’Since you’re good-looking, why did you run away?’
Unexpectedly it replied,’because you look more like a monster than me!’
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!

Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
Mountain spirit, Se Moi An Jiang!
Ah! Did I misheard what it just said?
Mô͘-sîn-á said I look more like a ghost than it

It just feels like
A fatty said you’re overweight, a loser said you’re good-for-nothing
A nagger said you’re noisy, a fool said you’re stupid
What the hell is going on in my life? What should I do?

I don’t want to talk to you anymore. Just leave me alone. Hurry up!
What? This childish A-Moi said I look more terrible than it
So I’m the so-called’Sorrowful to a Ghost’
Which means I’m more powerful than spirits

It just feels like
A wealthy person said you’re rich, Albert Einstein said you’re clever
A doctor said you’re healthy, a carefree person said:
‘Se Lai An Ien Dau!’ (Hey, thank you hottie)

Mountain spirit, Se Lai An Ien Dau!
Mountain spirit, Se Lai An Ien Dau!
Mountain spirit, Se Lai An Ien Dau!
Mountain spirit, Se Lai An Ien Dau!

French translation
J’ai aperçu un esprit de la montagne, mais il s’est enfui.
Il ne semblait ni savoir où aller ni comment effrayer les gens.
Son apparence était belle et féminine, mais sa voix grave comme un homme.

Je lui ai demandé,’comment vous vous appelez?’
Elle m’a répondu, Je m’appelle’La beauté, A-Moi’
(Salut, ça va, tout va bien)
L’esprit de la montagne,’La beauté, A-Moi’

L’esprit de la montagne,’La beauté, A-Moi’
L’esprit de la montagne,’La beauté, A-Moi’
L’esprit de la montagne,’La beauté, A-Moi’
C’est étrange, comment se fait-il que l’esprit soit si timide.

‘A moi ‘répondis,’je ne suis pas timide, je suis trop beau.’
Je lui demande, puisque que tu es si beau pourquoi t’enfuis-tu?
De façon inattendue, elle répondis,’car tu es plus effrayant que je ne le suis.’
Pardon, c’est une blague ou j’ai mal compris?

‘Mô͘-sîn-á'(l’esprit) a dit que je ressemblais plus à un fantôme qu’à lui.
C’est comme…
Un obèse qui vous traiterait de gros ,un raté qui vous dirait que vous n’êtes qu’un bon a rien.
Une pipelette qui vous dirait que vous parlez trop. Un simplet qui vous dirait que vous êtes stupide.

Ah! Que ce passe t’il? Que dois je faire maintenant?
Je ne veux plus te parler, vas t’en.
Je ne veux plus te parler, vas t’en.
Je ne veux plus te parler, vas t’en.

Je ne veux plus te parler, vas t’en.
Excusez-moi…, l’esprit’A-Moi’ m’a dit que je ressemblais plus à un fantôme qu’elle.
En d’autres termes, je suis le roi des fantômes. C’est-à-dire que je suis plus puissant que les esprits.
C’est comme…

Un millionaire qui vous dirait que vous êtes riche, Albert Einstein qui vous dirait que vous êtes intelligent.
Un médecin qui vous dirait que vous êtes en bonne santé,
un homme chic qui vous dirait:’ Hey mec, tu es beau’
L’esprit de la montagne,’Le beau gosse, A-Go’

L’esprit de la montagne,’Le beau gosse, A-Go’
L’esprit de la montagne,’Le beau gosse, A-Go’
L’esprit de la montagne,’Le beau gosse, A-Go’
Japanese translation

山のお化けに出くわしたら、逃げられた
追い诘めたのに、應かしてすらこない
乙女の姿なのに、声が男
名を闻いたら、「セーモイアンジャン」って呼んでって(ああ、こんちは.悩みはなくなった)

Mountain お化け Otomeよ、セーモイアンジャン
Mountain お化け Otomeよ、セーモイアンジャン
Mountain お化け Otomeよ、セーモイアンジャン
Mountain お化け Otomeよ、セーモイアンジャン

おかしいなぁ、そんなシャイなお化けいるかいなって言ったら
シャイじゃなくって、「ヘンシャイ(ハンサムの意)」のシャイよって
ヘンシャイなら、なんで俺を见るなり逃げたんやって闻いたら、
なんと、

君は私よりお化けに见えて Horかったからよって
あぁ~闻き間過いとちゃうかいな
お化けに自分よりお化けに见えると言われたなんて
この感じはあれやな

猪にデブって、ニートに引きこもりって
おしゃべりにうるさいって、のろまにアホって言われてるようなもんや
俺の人生は~どうしたらええや~
関わりたくないから、どっか行っちゃえ、行っちゃえ

関わりたくないから、どっか行っちゃえ、行っちゃえ
関わりたくないから、どっか行っちゃえ、行っちゃえ
関わりたくないから、どっか行っちゃえ、行っちゃえ
えーちょい待って、おっかないお化け乙女に私より Horく见えると言われとったんやけど、

そりゃつまり、俺はお化けより强いっちゅう意味とちゃうん?
この感じはあれやな
お金持ちにリッチって、アインシュタインに贤いって
お医者さんに健康って、イケメンにカッコええやんって、言われてるようなもんや

山のお化け兄ちゃん、カッコええやん
山のお化け兄ちゃん、カッコええやん
山のお化け兄ちゃん、カッコええやん
山のお化け兄ちゃん、カッコええやん
Find more lyrics at jspinyin.net

Pinyin Lyrics Tong Gen Sheng (同根生) – 山鬼阿妹 (Shan Gui A Mei) 歌词

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases