mèng shì cuì ruò de, hěn róng yì biàn zhì de
梦是脆弱的 很容易变质的
Dreams are fragile, very easily disturbed.
yuè xiǎng yào zhuā jǐn shén me, lìng yí duān tū rán, sōng shǒu le
越想要抓紧什么 另一端突然 松手了
When you want to hold on to something, suddenly, the other end lets go.
Lyrics 歌词
Pinyin Lyrics Li Rong Hao 李榮浩 – 模特 Mo Te Model
Chuān huá lì de fú zhuāng, wèi yuán shǐ de kě wàng ér zhàn zhe
穿华丽的服装 为原始的渴望而站着
Wear the gorgeous clothes standing for the primitive desire.
yòng wán měi de biǎo qíng, wèi cuì ruò de chéng shì ér chēng zhe
用完美的表情 为脆弱的城市而撑着
Use the perfect expression supporting for the fragile city.
wǒ lěng mò de jiē shòu, nǐ jiāo jí de děng dài yě kùn zhe
我冷漠的接受 你焦急的等待也困着
I chillily accept your anxious wait and I am confused too.
xiàng wú shù shēng cún zài, chú chuāng lǐ, de mó tè
像无数生存在橱窗里的模特
Just like those models live in showcases.
Pinyin Lyrics Sodagreen 蘇打綠 – 我好想你 I Miss You Wo Hao Xiang Ni
*
开了灯 眼前的模样
kāi le dēng yǎn qián de mú yàng
Turn on the light, the scene in front of the eyes
偌大的房 寂寞的床
nuò dà de fáng, jì mò de chuáng
The spacious room, the lonely bed
关了灯 全都一个样
guán le dēng quán dōu yí gè yàng
Turn off the light, it’s all the same
心里的伤 无法分享
xīn lǐ de shāng, wú fǎ fēn xiǎng
The wound in the heart, unable to be shared
Pinyin Lyrics JJ Lin 林俊杰 G.E.M. Tang 邓紫棋 – Beautiful 手心的蔷薇 Shou Xin De Qiang Wei
nǐ yǎn kuàng chāo zǎi de yǎn lèi
你眼眶超载的眼泪
Your eyes hold too many tears.
chéng kè shì jué wàng hé xīn suì
乘客是绝望和心碎
The passengers are hopelessness and heartbreak.
wǒ kě yǐ kàn jiàn, nǐ rěn zhù shāng bēi
我可以看见 你忍住伤悲
I can see you holding back the pain.
nà yì shuāng ài xiào yǎn jīng bú shì hé zhòu méi
那一双爱笑眼睛不适合皱眉
Those eyes that love to smile are not suited to looking sad.
Pinyin Lyrics Li Rong Hao 李榮浩 – 出卖 Chu Mai Betrayal
那么多年自作聪明付出了真心
nà me duō nián, zì zuò cōng míng, fù chū le zhēn xīn
All these years I presumptuously gave my everything
总以为换到一个公平的回应
zǒng yǐ wéi huàn dào yī gè, gōng píng de huí yīng
Always assuming it’ll exchange for a fair response
你床边的蜷曲头发残酷地说明
nǐ chuáng biān de, quán qǔ tóu fā, cán kù dì shuō míng
The curled strand of hair by your bedside cruelly spelled out
缠绵的爱比不上一时的高兴
chán mián de ài bǐ bú shàng, yī shí de gāo xìng
That a lingering love can never match up to a moment of happiness